هل تعرف الأندلس ؟ بقلم صلاح ابوشنب
الأندلس تطلق على الجزء الجنوبى من شبه جزيرة إيبريا، وقد سكنتها قديما قبائل الوندال الاتيه من شمال أوروبا بعد أن غزتها، ثم حُرفت الكلمة بعد ذلك الى (واندلش) ثم بمرور الزمن استبدلت الواو بالألف فأصبحت (الواندلش) ، أى أرض (الوندال) ، ثم استبدل القوط حرف الشين بحرف(الثاء)، فأصبحت أندلث أو ( أندلوثيــِّا) بتشديد حرف الياء وسماها العرب عند فتحها باسم ( الأندلس ) بالسين وليس بالثاء وماتزال معروفة به حتى اليوم .
أما فى اللغة القشتالية ( اللغة التى يستخدمها الاسبانيون اليوم ) والمعروفة باسم اللغة الاسبانية فهم يسمونها ( Andalucia ) وتنطق هكذا ( آندالوثيِّــا) بالثاء وليس بالسين.
لماذا اطلق على اللغة الاسبانية اللغة القشتالية :
سُميت اللغة الاسبانية باللغة القشتالية، لأن أول من تحدث بها هم أهل قشتالة، وهى المنطقة الشمالية الشرقية من شبه جزيرة (إيبريا)، وقشتالة فى اللغة الإسبانية تعنى
( القلعة أو الحصن )، وتكتب هكذا ( Castilla ) " كاستيـِّا " بتشديد الياء ، لان اجتماع حرف اللام اللاتينى من حرف لام لاتينى آخر يتحولان الى حرف ( ياء ) مُشدد ويُنطقان كأنهما حرف واحد هو ( الياء) .
وعرَّبها العربُ فأطلقوا على هذا الإقليم اسم ( قِشتالة )، وانتقل الاسم الى الجزيرة العربية فأصبح يطلق على الحصون والقلاع والوحدات العسكرية اسم ( القِشْلة ) ولدينا فى مصر أيضا نُسمى مُعسكر الجنود ( القِشلاق ) وهو اسم مشتق من قِشلة وهو تخفيف للفظة ( قشتلة) يعنى ( كاستيـِّا ).
والاندلس حوَّلها المسلمون الى فردوس مليء بالجنات والرياض وجعلوها حاضرة أوروبا كلها يحج اليها كل طالب علم ومعرفة لمدة ثمانية قرون بطولها وعرضها، وكان ملوك أوروبا وأمرائها يبعثون أبنائهم وبناتهم الى جامعاتها لتلقى العلم ، حتى أصبح قامون اللغة الاسبانية زاخرا بالمفردات العربية .
وهكذا اقتحمت اللغة العربية بقوتها وبلاغتها وفصاحتها مفردات اللغة القشتالية وفرضت عليها الفاظا وكلمات عربية صرفة اصبحت الآن من صميم اللغة الإسبانية. وسوف أتعرض لذلك فى مقال تفصيلى عن الكلمات العربية فى اللغة الاسبانية.
******
المقال القادم : ( كيف فتح العرب الأندلس ) ؟